صف المخطوطات العربية

صف المخطوطات العربية

حيث تُبعث النصوص من جديد وتُروى كنوز التراث

نقدم خدمات صفّ احترافية للمخطوطات العربية، تُعنى بتحويل النصوص الخطية القديمة إلى وثائق رقمية دقيقة، تحافظ على أصالتها، وتيسّر دراستها ونشرها. نعمل على إحياء النصوص التراثية بحرفية عالية، مع مراعاة قواعد اللغة وسياق المخطوط، وتحقيق الانضباط الشكلي والموضوعي للنص.

لا تقتصر خدمتنا على إدخال النصوص حرفيًا، بل نُعنى بفهم طبيعة المخطوط، وتحليل بنيته، وتوحيد شكل الكتابة، وضبط علامات الترقيم، وتدقيق الكلمات التي قد تكون عرضة للتحريف أو السهو، مع إمكانية إدراج الهوامش أو العلامات الخاصة عند الحاجة.

لدينا فريق من المتخصصين في اللغة العربية وعلوم المخطوط، يعملون جنبًا إلى جنب مع خبراء في صفّ النصوص إلكترونيًا، مما يجعلنا قادرين على إخراج مخطوطاتك في صورة عصرية متقنة، تصلح للنشر أو الدراسة أو المعالجة الرقمية.

puplishing

خطوات التدقيق اللغوي

الخطوة الاولي

حرص على إجراء التدقيق اللغوي بعناية لكل الكلمات الواردة في أي مستند، ونضمن دقة النص تمامًا. فيبدأ فريق الترجمة عملية منظمة للمراجعة تركز على تحديد وتصحيح ما يلي: الأخطاء الطباعية - علامات الترقيم - القواعد النحوية

الخطوة الثانية

يضمن الفريق عدم حذف أي كلمات أو إضافة أخرى غير مناسبة للمعنى المقصود في المستند. بعدها، يتحقق أفراد فريق التدقيق اللغوي ومحررو المحتوى الأكثر خبرة من سلاسة القراءة ووضوح المعنى. كما نراجع بعناية استخدام المصطلحات لنضمن تجانس النص بأكمله، مع الحرص على نقل جميع التعابير والمفاهيم الواردة بإحدى اللغات بطريقة واضحة إلى ما يكافئها في اللغة الثانية.

الخطوة الثالثة

 يجب أن تتحقق من سلامة محتوى مستنداتك المترجمة من حيث الأسلوب والوضوح نظرًا لأهمية ضمان الاتساق والتجانس بين جميع أجزاء المستندات. ويمكننا مساعدتك على الوصول إلى أفضل النتائج من خلال خدمات التدقيق اللغوي والتي ستضمن لك العديد من الميزات: مراجعة المحتوى والتأكد من سلامته بمعرفة مدقق لغوي ثانٍ - نوفر دعمًا على مدار الساعة - يمكننا توفير خدمات التدقيق اللغوي في أكثر من 100 لغة - سرعة التسليم حتى تتمكن من الوفاء بمواعيد أعمالك - لدينا فريق متخصص لضمان الجودة (وفقًا لمعيار ISO 17100 (إدارة خدمات الترجمة)

الخطوة الرابعة

يمكننا العمل على جميع أنواع المستندات بدءًا من المراسلات والأدلة والتقارير وأبحاث السوق والأبحاث الأكاديمية والمواد الترويجية والتسويقية وأوراق البيانات والتقارير السنوية والعقود والعروض التقديمية وغير ذلك الكثير! ويمكن لفريق خدمات التدقيق اللغوي أن يعمل على أي مشروع من أي حجم وضمن أي إطار زمني. معنا، يمكنك الحصول على ترجمة دقيقة متجانسة في أي لغة، وعرض تقديمي احترافي لمستنداتك.

نحن نتطلع لبدء مشروع جديد

دعنا ننتقل بعملك إلى المستوى التالي!